znam taki przypadek, kiedy dwujęzyczne dziecko pewnej tłumaczki z płynnym brytyjskim akcentem wymawiało "bob budowniczy" (bob the builder), jako: "bob the dildo".
znam taki przypadek, kiedy dwujęzyczne dziecko pewnej tłumaczki z płynnym brytyjskim akcentem wymawiało "bob budowniczy" (bob the builder), jako: "bob the dildo".
OdpowiedzUsuń